Protect – Prevent – Defend : ป้องกันไว้ก่อน

defend

ช่วงนี้มีการชุมนุมประท้วงอยู่ตามจุดต่างๆ ทั่วกรุงเทพและต่างจังหวัด ทำให้เจ้าหน้าที่ตำรวจที่มีหน้าที่ดูแลความสงบเรียบร้อยต้องทำงานกันหนักหน่อย ทั้งนี้เพื่อป้องกันมิให้เกิดเหตุร้ายหรือเหตุการณ์รุนแรงต่างๆ   เมื่อไรที่ผมได้ยินคำว่า “ป้องกัน”  ผมมักนึกถึงคำศัพท์ภาษาอังกฤษ 2-3 คำ ที่มีความหมายเหมือนกัน แต่มีการใช้งานต่างกัน ขอเริ่มที่คำว่า

Protect  (อ่านว่า โพร เท่คท์) แปลว่า  ป้องกัน

คำนี้เป็นคำกริยา แปลว่า “ป้องกัน”  จะใช้ในกรณีที่ “เหตุการณ์นั้นเกิดขึ้นอยู่แล้ว แต่ป้องกันได้” โดยมักจะเป็นเหตุการณ์ที่ส่งผลกระทบรวมๆ ไม่ได้เฉพาะเจาะจงลงมาที่เรา  ยกตัวอย่างเช่น  This cream will protect your skin from the sunlight.  ครีมนี้จะป้องกันผิวหนังของคุณจากแสงแดด.  จะเห็นได้ว่าแสงแดดนั้นส่องถึงทุกคนในโลกที่ยืนตากแดด (ไม่ได้เจาะจงว่าจะส่องเฉพาะแต่คุณคนเดียว)   เหตุการณ์นี้จะต้องเกิดขึ้นกับทุกคนอยู่แล้ว แต่เราใช้ครีมป้องกันผิวหนังของเราได้ อันนี้จะใช้คำว่า Protect   อีกคำที่น่าสนใจคือ

Prevent (อ่านว่า พรี เว่นท์)   แปลว่า ป้องกัน

คำนี้เป็นคำกริยา แปลว่า “ป้องกัน”จะใช้ในกรณี ที่เหตุการณ์นั้น ยังไม่เกิดขึ้น แต่มีการป้องกันไว้ก่อน สรุปคือ “เหตุยังไม่ได้เกิดขึ้นแต่ป้องกันไว้ก่อน”  เช่น เมาไม่ขับ  หรือ ไม่แชทมือถือขณะขับรถ  ซึ่งถือเป็นการ  Prevent (ป้องกัน)  ไม่ให้เกิดอุบัติเหตุบนท้องถนน  แถมให้อีกคำหนึ่งเป็นคำสุดท้ายนั่นคือ

Defend (อ่านว่า ดิ เฟนด์ )  แปลว่า ป้องกัน

คำนี้เป็นคำกริยา แปลว่า “ป้องกัน” แต่จะใช้ในกรณี “ป้องกันเหตุการณ์ที่เฉพาะเจาะจงหรือจู่โจมมาที่เรา”   เช่นการโดนลอบทำร้ายและเราต้องป้องกันตัว  คำว่า Defend จะแตกต่างจาก 2 คำข้างต้นตรงที่ เป็นเหตุการณ์เฉพาะที่มุ่งโจมตีเรา ดังนั้นเราจึง Defend หรือ ป้องกันตัว  เช่นการที่ประเทศเพื่อนบ้านรุกล้ำชายแดนของประเทศเรา  เราจำเป็นต้อง Defend หรือป้องกัน ไม่ให้เขารุกล้ำเข้ามา  จากตัวอย่างนี้จะเห็นได้ว่าเราเลือกใช้ Defend เพราะเป็นเรื่องเฉพาะ ระหว่างประเทศเพื่อนบ้านกับประเทศเรา

ในภาษาไทยใช้คำว่า “ป้องกัน” ในทุกสถานการณ์เหมือนกันหมด แต่ภาษาอังกฤษมีการแยกแยะเหตุการณ์ที่จะใช้คำนี้แตกต่างกันออกไปเหมือนดังที่ได้อธิบายไปแล้วข้างต้น  สิ่งสำคัญที่ต้องเรียนรู้คือ เราจะใช้คำไหนในสถานการณ์ใด  การมีความรู้เกี่ยวกับคำศัพท์ไว้ก่อนถือเป็นการ “ป้องกัน” มิให้เกิดความผิดพลาดในการใช้งาน  ลองมาทายกันเล่นๆ ว่า “การมีความรู้ในการใช้คำศัพท์เพื่อ “ป้องกัน” ความผิดพลาดในการใช้งาน” เราควรใช้คำศัพท์ภาษาอังกฤษคำไหนดีเพื่อสื่อถึงความหมายของคำว่า “ป้องกัน” ในประโยคนี้  ระหว่างคำว่า Protect, Prevent หรือ Defend  ลองไปคิดกันเล่นๆ เป็นการบ้านดูนะครับ

 

อาจารย์บอม

 

 

Ajbomb

About Ajbomb

นักหาเรื่อง นักเล่าเรื่อง นักเขียน นักแปล รักการสอน รักเด็ก รักสัตว์ รักธรรมชาติ รักษ์โลก

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

18 − five =